По словам боксера, переводчица могла не знать русский язык.
Чемпион мира по версиям IBF, WBO, WBA Super и IBO в супертяжелом весе Александр Усик рассказал, почему до боя с британцем Энтони Джошуа говорил на пресс-конференции в Лондоне на украинском языке. Об этом он сообщил журналистам в киевском аэропорту Борисполь после возвращения в Украину из Великобритании, передает «Украинская правда».
Пресс-конференция состоялась 23 сентября, при этом Усику задавали вопросы на английском языке, а он отвечал на украинском с помощью переводчика. Это вызвало удивление у поклонников боксера, так как в повседневной жизни он общается на русском языке.
«Переводчица, прекрасная женщина, переводила мне на украинском языке. Я подумал, что будет как-то не очень красиво выглядеть, если я буду ей отвечать по-другому. Может быть, она просто не знает русский язык, и я отвечал на украинском языке», - объяснил Усик.
Напомним, Усик в костюме героя фильма "Джокер" встретился с Джошуа на пресс-конференции и говорил на украинском языке.
Также украинский боксер, завоевавший титулы чемпиона мира по версиям IBF, WBO, WBA Super и IBO в супертяжелом весе, вернулся в Украину.
Кроме того, Усик решил подарить американскому миллиардеру Илону Маску костюм, в котором он выходил на бой против Джошуа.
"Ватный х*й, завернутый в наш флаг": как "патриоты" оскорбляли Усика после победы над Джошуа
Фото: Сергей Нужненко / Радио Свобода