Правнук Агаты Кристи переименовал роман «Десять негритят» из-за расизма
Роман Агаты Кристи «Десять негритят» больше не будут выпускать во Франции под этим названием. Как сообщает радио RTL, решение об этом принял правнук писательницы Джеймс Причард.
По мнению Причарда, в 2020 году использование слов, которые могут быть восприняты как оскорбление, просто недопустимо и в дальнейшем он планирует изменить название по всему миру.
«Когда книга писалась, язык был другим. Первоначальное название никогда не использовалось в США, в Великобритании от него отказались в 1980-х, и теперь мы меняем его везде. <…> Даже если один человек чувствует себя оскорбленным, это слишком много», — отметил Причард.
Правнук писательницы уверен, что его прабабка поддержала бы смену названия, так как ей не понравилось бы, что кто-то страдает.
В октябре 2020 года роман выйдет во Франции под новым названием — «Их было десять». Генеральный директор издательства Livre de Poche Беатрис Дюваль сообщила, что Франция была одной из последних стран в мире, где роман Кристи выходил под старым названием.
«Речь идет не просто о смене названия, нужно было переделать перевод целиком, изменить содержание книги в соответствии с новым названием», — пояснила Дюваль.
Напомним, что стриминговая платформа HBO Max убрала из каталога фильм «Унесенные ветром» из-за «расовых предрассудков».
Кроме этого, темнокожий британский актер Идрис Эльба выступил против цензуры старых фильмов и сериалов из-за расизма на фоне движения Black Lives Matter и протестов в США.
Также, корпорация Coca-Cola на 30 дней отказывается от размещения своей рекламы в соцсетях в знак протеста против расизма.
Фото: Газета.ру