Неточность была обнаружена во время подготовки к мастер-классу по приготовлению борща.
Посольство Украины в Турции изменило статью о борще в турецком разделе «Википедии», где было написано, что блюдо принадлежит к русской кухне. Об этом написала супруга Чрезвычайного и Полномочного посла Украины в Турции Андрея Сыбиги Татьяна в Facebook.
«Мы, украинцы, можем повлиять на такую несправедливость и часто сознательную информационную пропаганду, направленную против нас», — написала Татьяна Сыбига.
Она отметила, что в иностранных разделах «Википедии» информацию об Украине «часто перекручивают».
В комментарии «Укринформу» она рассказала, что несоответствие было обнаружено при подготовке отдельных проектов кулинарной дипломатии в Турции.
«Мы очень активное посольство и кулинарная дипломатия занимает почетное место и пользуется огромным вниманием. Организовывали мастер-класс по приготовлению борща на английском языке, также делали презентацию на турецком языке. Решила проверить написание слова „борщ” на разных языках: английском, французском, немецком и, конечно, турецком, тогда и обнаружила на странице „Википедии” турецкой, что борщ — это якобы достояние русской кухни», — рассказала Сыбига.
Ранее сообщалось, что украинский борщ планируют включить в Национальный перечень элементов нематериального наследия.
До этого, 15 июля 2020 года, активисты молодёжного крыла партии «Дашнакцутюн» провели протестную акцию перед зданием посольства Украины в Ереване, закидав здание тарами с борщом. Причиной проведения акции стали заявления украинского Министерства иностранных дел касательно армяно-азербайджанского конфликта.
«Борщ наш»: Ткаченко сообщил о переполохе в РФ из-за внесения борща в наследие ЮНЕСКО.
Фото: hochu.ua