Дипломат привел слова поэта о том, что «нет больше возврата к давнему, прошлому, старому».
Посол Евросоюза в Украине Матти Маасикас на встрече с представителями Кабмина выступил на украинском языке и процитировал слова поэта-диссидента Василя Стуса. Об этом стало известно во время собрания, посвященного Соглашению об ассоциации между Украиной и ЕС.
«Когда я принимал участие в заседании правительства в прошлом году, я пообещал, что в следующий раз буду выступать на украинском языке. Вот выполняю свое обещание», — заявил Маасикас.
В ответ участники заседание зааплодировали. При этом дипломат назвал Соглашение об ассоциации «самым комплексным и амбициозным договором», который ЕС когда-либо подписывал со страной-партнером.
Также посол отметил, что иногда в Украине и в других странах ставят под сомнение стратегическую ориентацию государства и его европейский выбор — «якобы Соглашение об ассоциации связывает руки украинской экономике и прочее».
«Могу сказать на это только одно: украинскому народу виднее. По словам Василя Стуса, „нет больше возврата к давнему, прошлому, старому”. Для будущего Украины как стабильной, демократической и богатой европейской страны мы продолжаем работать на этом избранном пути», — сказал Маасикас.
До этого под Печерским райсудом при свечах зачитывали книгу о Стусе.
Ранее американский пресс-атташе Рэй Кастильо спел прощальную песню «Їхав, їхав козак містом».
Напомним, в мае он помыл руки и спел украинскую народную песню про Марусю и Иванка, заявив, что она помогает эффективно мыть руки с мылом.
Посол ЕС рассказал, в чем Украина лучше Евросоюза.
Фото: EEFund_Ukraine / Twitter