Луценко: Мне пришлось поработать переводчиком для Мэттиса
Во время парада в Киеве генпрокурор Юрий Луценко выступил в качестве переводчика для министра обороны США Джеймса Мэттиса. Об этом сам Луценко сказал во время общения с журналистами в Киеве, передает УНН.
На параде Луценко и Мэттис стояли рядом и, по словам главы ГПУ, ему пришлось переводить для американского министра речь президента Украины Петра Порошенко, пояснять названия родов войск, участвовавших в параде.
Также Луценко заявил, что американский министр похвалил украинскую армию.
«Он мне сказал: «Я вижу несокрушимость духа и почему-то мне кажется, что у вас лучшее войско, чем у меня»», – процитировал Мэттиса Луценко.
Присутствие иностранных военных на параде Луценко оценивает позитивно, считая это «серьезным шагом».
Напомним, ранее нардеп Михаил Добкин назвал Луценко «неплохим, юморным парнем».
Фото: Лариса Сарган / Facebook