Львовское издательство решило популяризировать украинскую книгу «на вражеской территории»

22 ноября 2019, 19:11 | Новости

«Издательство Старого Льва» расценивает продажу прав на книги в Россию как средство популяризации украинской культуры на «вражеской территории». Об этом сказано в заявлении издательства.

«Нам важно показать, что украинский культурный продукт, а именно книжный — самодостаточный и конкурентоспособный на всех рынках. Популяризировать украинскую книгу — это хорошо. Популяризировать украинскую культуру — хорошо. И на вражеской территории также», – озвучили свою позицию в издательстве.

В «Старом Льве» пояснили, что издательство не выпускает книги российских авторов, не популяризует их, не посылает своих сотрудников в Россию. Издательство отмечает, что права на выпуск некоторых его книг купили 22 страны, в том числе Япония, Франция, Испания, ОАЭ.

«В российском информационном кругу насажены стереотипы об Украине второсортной, неуклюжей, ни на что не способной. А здесь издание украинской книги, которая победила на многих конкурсах в мире, издана многими языками, как свидетельство того, что украинская книга крутая», – продолжает «Старый Лев».

Речь идет о серии книг мастерской «Аграфка», права на издание которой «Старый Лев» продал российскому издательству «Манн, Иванов и Фербер». Во львовском издательстве заявили, что решение о продаже прав на книги «было непростым».

«В соответствии с договором с издательством «МИФ», реализация книг «Я так вижу» и «Громко, тихо, шепотом» творческой мастерской «Аграфка» на русском языке запрещена в Украине. Для нас это важный пункт, который мы прописали в контракте», – отметили львовские издатели.

Ранее сообщалось, что в Украину не дали ввезти более миллиона книг из России.

Фото: zaxid.net

Lifestyle